torsdag, maj 22

Snabba schlagerkommentarer

Här är mina anteckningar från i tisdags:

  • Jag gillar Israel rätt så mycket. Det är spännande vad som händer när bidragen framförs på scen. Vissa låtar kan bli plötsligt mycket bättre. (Andra, som Estland, skulle nog bli ännu sämre om det gick.)
  • Låtsasspråk är jag-vet-inte-jag. Why oh why, Belgien?
  • Nederländerna, Nederländerna. Jag hajar inte riktigt varför det inte funkar för er. Nu hade ni ju t o m sådana där snygga dansare som ni brukade ha under slutet av storhetstiden. Kanske om ni sjöng de där stompiga traditionella schlagersarna på ert egna fina/lustiga språk? Kanske är det det här med engelska som inte funkar för er.
  • Bosnien Hercegovina gillar jag fortfarande trots att det är en plojlåt. Grejen är att låten ju är bra. Och att scenshowen är juste och att det inte känns så mycket ploj utan mer just juste scenshow. Liksom.
  • Rumänien är inte så pjåkig. Ryssland är helt ok. (Jag jag har nu kommit på vad det är för något de rippat för att få till den cathigaste delen i versen.) Grekland rätt trist.

7 kommentarer:

Anonym sa...

Från dina kommentarer verkar det som om deltagarna från länder öster om nån stor europeisk flod (Donau, Elbe inte tusan vet jag) är överrepresenterade bland de braiga (inte brajiga) bidragen. Brukar det vara så? Är det en modern trend (var det inte typ Irland och Frankrike som gällde på åttiotalet)? Och varför isåfall? Och nej, detta är inte ett desperat försök att göra något inte-lektuellt av schlagerfestivalen, jag bara undrar.

Anonym sa...

Irland har väl tappat mark genom att alla nu får sjunga på engelska, det har hävdats förut att de engelskspråkiga länderna hade fördel av de gamla språkreglerna? Och franska är ju också ett världsspråk (???).
/Karin P, absolut ingen schlagerexpert, men lägger gärna näsan i blöt ändå

Karin sa...

I år kommer Frankrike att återerövra schlagerland och göra det på engelska.

Jag tror att många schlagerländer skickar crazyschlagerlåtar i desperation över att de inte vet vad som går hem, eller för att de tror att de ska gå hem. Aj don no.

Jag tror (eller hoppas) att engelskan som schlagerspråk är lite överspelad. Det är roligare när schlagerbidragen sjungs på lite olika språk eller att schlagerartisterna blandar schlagerspråken under schlagerlåtarna.

Karin sa...

Hm, min kommentar här ovan går inte riktigt ihop, va?

Anonym sa...

"Det är roligare när schlagerbidragen sjungs på lite olika språk eller att schlagerartisterna blandar schlagerspråken under schlagerlåtarna." Typ Christer Sjögren alltså? Eller Dustin?

Själv tycker jag det är roligt när man hör på musiken och sångstilen var de kommer ifrån, inte så mycket vilket språk de sjunger på.
/Karin P

Karin sa...

Haha och nä, jag menar som i Israels bidrag.

Anonym sa...

Jag menar nog också Israel kom jag på i går kväll, det hörs var den kommer ifrån. Det gillar jag. Sedan kan man konstatera att min schlagersmak inte passar med de som röstade igår, jag gillade ingen av de fyra första i alla fall, Rysslands bidrag får mig att vrida mig i soffan, det är nästan som när man tittar på The Office.
/Karin P